Normas para apresentação dos originais

 

Apresentação: Os trabalhos (artigos) devem ser enviados exclusivamente por e-mail (apenas .doc), para travessiasinterativas@yahoo.com.br, texto em Word for WINDOWS, versão 6.0 ou mais recente, corpo 12, fonte Times New Roman, espaçamento 1,5, margens 3cm.

Estrutura: Obedecer à seguinte sequência: Título; Título em inglês; Autor(es) (nome completo, com o último sobrenome em Maiúsculas); Filiação científica do autor (indicando em rodapé: Departamento, Faculdade ou Instituto, Universidade, Sigla da Universidade, Cidade, Estado, País e e-mail); Resumo (máximo de 200 palavras); Palavras-chave (até 5 palavras); Abstract; Keywords; Texto; Referências (somente obras citadas no texto). O resumo deve ser apresentado em fonte tamanho 11 e esp. simples.

Usar negrito para ênfase e itálico para palavras em língua estrangeira. Títulos de obras no corpo do texto devem aparecer em itálico, com letra maiúscula apenas no início da primeira palavra (ex.: O demônio da teoria), e capítulos títulos de poemas, ou partes de uma obra devem ser apresentados entre aspas. Nas "Referências", os títulos de obras são grafados em  negrito, com letra maiúscula apenas no início da primeira palavra (ex.: HUGO, Victor. Do grotesco e do Sublime (Prefácio de Cromwell). Trad. Célia Berretini. São Paulo: Perspectiva, 1988).

Referências: Devem ser dispostas em ordem alfabética pelo último sobrenome do primeiro autor e seguir a NBR 6023 da ABNT. Fonte espaçamento seguem o mesmo padrão disposto no corpo do texto.

·     Livro

PAZ, Octavio. Os Filhos de Barro. Trad. Olga Savary. Rio de Janeiro: Nova Froteira, 1984.

·     Capítulo de livro

BOSI,A. Imagens do Romantismo no Brasil. In: GUINSBURG, J.  O Romantismo. São Paulo: Perpectiva, 1993. p. 239-256.

·     Dissertação e tese

PASCOLATI, S. A. V. Faces de Antígona: leituras e (re)escrituras do mito. 2005. Tese (Doutorado) - Faculdade de Ciências e Letras, Universidade Estadual Paulista, Araraquara, 2005.

·     Artigo de periódico

ANDRADE, A. de M. Álvares de Azevedo e Friedrich Schiller: possíveis diálogos entre a literatura e a filosofia do Romantismo. Revista Crioula: Revista Eletrônica de Alunos de Pós-Graduação - Estudos Comparados de Literaturas de Língua Portuguesa / USP. São Paulo, n. 5, v. 1, 2008.

·     Artigo de jornal

MOISÉS, C. F. As ‘libertinagens’ de um moço bem-comportado.  O Estado de S. Paulo. São Paulo. 18 mar. 2001. Caderno 2/Cultura, p. 5.

·     Trabalho publicado em anais

PINTO, M. C. Q. de M. Apollinaire: permanência e transformação. In XI ENCONRO NACIONAL DA ANPOLL, 1996, João Pessoa. Anais... João Pessoa: ANPOLL, 1966. P. 216-18.

·     Publicação On-line – Internet

TAVES, R. F. Minitério corta pagamento de 46,5 mil professores.  O Globo, Rio de Janeiro, 19 maio 1998. Disponível em http://www.oglobo.com.br/. Acesso em 19 maio 1998.

Citação no texto: O autor deve ser citado entre parênteses pelo sobrenome, separado por vírgula da data de publicação (FREIRE, 1984). Se o nome do autor estiver citado no texto, indica-se apenas a data entre parênteses: Freire (1984) afirma... Quando for necessário especificar página(s), esta(s) deverá(ão) seguir a data, separada(s) por virgula e precedida(s) de p. (CANDIDO, 1999, p.543). As citações de diversas obras de um mesmo autor, publicadas no mesmo ano, devem ser discriminadas por letras minúsculas após a data, sem espacejamento (CANDIDO, 1999a) (CANDIDO, 1999b). Quando a obra tiver até três autores, indicam-se todos eles, separando os sobrenomes por ponto e virgula (LEENHARDT; PESAVENTO, 1998), e quando tiver mais de três indica-se o primeiro seguido de et al. (GILLE et al., 1960).

Citações de até 3 linhas vem entre aspas, seguidas do nome do autor, data e página. Com mais de três linhas, vem com recuo de 4 cm na margem esquerda, corpo menor (fonte 11) e sem aspas, também seguidas do nome do autor, data e página. As citações em língua estrangeira devem vir em itálico.

·     Citação direta com mais de três linhas:

Álvares de Azevedo incorporou em sua poesia, dessa forma, aquilo que já era moda entre os românticos europeus: a oposição entre a ordem natural e a transgressão social. Segundo Octavio Paz,

[...] Ainda que as paixões corporais ocupem um lugar central na grande literatura libertina do século XVIII, somente nos pré-românticos e no românticos o corpo começa a falar. E a linguagem que fala é a linguagem dos sonhos, dos símbolos e das metáforas, numa estranha aliança do sagrado com o profano e do sublime com o obsceno. (PAZ, 1984, p. 54)

·     Citação direta com três linhas ou menos

Essa “binômia” a que o próprio autor se refere no prefacio da segunda parte da  Lira era um dos pressupostos da escola romântica, que valorizou o contraste entre o sublime e grotesco, conforme teoria estabelecida por Victor Hugo Segundo o crítico, “[...] o sublime sobre o sublime, dificilmente produz um contraste, e tem-se necessidade de descansar, até do belo” (HUGO, 1988,31)

·     Citação indireta

Tem-se na paródia, como afirma Linda Hutcheon (1985), a manifestação textualizada da auto-referência, do nível metadiscursivo da criação literária.

Notas: colocadas no pé da página; as remissões para o rodapé devem ser feitas por números, na entrelinha superior.

Anexos: Só quando necessários.

Tabelas: Numeradas consecutivamente com algarismos arábicos e com títulos.

Figuras: As figuras, mesmo incluídas no texto, devem ser apresentadas à parte em arquivo-imagem, nos formatos: .bmp, .gif, ipg., jpg, .cdr, .pcx, ou .tiff.